- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
外国诗歌精选:Honeysuckle
0 c5 c/ f7 k0 j1 B0 x+ K( H- c9 A0 ?
4 d/ V6 U! A4 r# o, P5 A I plucked a honeysuckle where9 |. O3 X: p0 u7 D& B4 N e
The hedge on high is quick with thorn,$ Z3 i* r9 A. [
And climbing for the prize,0 O: d' L" N) ], Z
was torn,3 f$ F# m5 _0 q# u
And fouled my feet in quag-water;
; _( b" j0 h2 f! [; Z And by the thorns and by the wind
5 `! e5 z; e6 x: Y The blossom that I took was
; A: E( c" U( U2 d$ Y: p thinn'd,
8 V0 l" k$ O8 P5 {3 } And yet I found it sweet and fair.
Y" ~ e/ l0 `% R! D Thence to a richer growth I came,! x% f3 _* j; k4 D# r& h
Where, nursed in mellow intercourse,
: e0 U1 N& w# x4 l5 A The honey suckles sprang by scores,- ^# y( K, P/ I. n
Not harried like my single stem,
l- H! _) w) k8 P2 o All virgin lamps of scent and dew,
2 ]- w+ [! F' P1 C3 b: [ So from my hand that first I threw,
1 A; J1 C- {" F$ Y Yet plucked not any more of them.) g: m+ @7 u5 v0 ]7 Z
在长满棘刺的高篱上, L1 D4 ?$ @9 C
我采摘到一支忍冬花,& ]0 r: Q3 i- S8 r d
为了这个奖赏,- f( r! d' p, d6 ~9 @4 _$ z+ z
我努力攀爬,3 [, {. D. u4 [2 D9 `! X
划破了我的衣衫,
' g2 l7 S5 e; T 在泥泞的水中弄脏了
v/ _8 ?! a- S; U W/ u' {# P1 G 我的双脚,- C4 Z) K+ M, r5 e( W
花朵在荆棘和风中飞落,+ G* y) j" s `1 T1 T2 h
我采的花变得稀疏,
- w( m8 H( I0 g: J4 z/ s* p% \9 { 然而
2 v7 q/ E9 h6 B. h% _' d 花朵如此芬芳美丽,
2 _4 \" ?8 C" a: U. [ Y0 z+ S: r$ l 在甘美气息的滋养中
& I; d, u; R8 r4 u4 q8 { 我也变得更加娇艳,' M) @' E$ ^6 W3 ?9 K/ U1 l
忍冬一簇簇地盛开,1 Y2 |/ ^& x# p" A! B
没有象我手中的那束
3 P5 a0 |+ u; |; e/ A( @) E; D 被摧残而凋零,
6 [2 h# F! C" y8 V5 D8 m( i' n 从我的手中,
$ I7 R* H: ]8 K4 A* t8 i( W1 N' r 所有无暇芬芳的光芒,. f: F3 ^+ \2 t( Y1 S! a R
渐渐消逝,
) [5 D4 s4 }# X8 F 从此我再不采撷忍冬花。9 T2 V3 b* q7 B" N% h: M \) Q+ u
1 [5 F: E0 o) V
|
|