WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:408 回復:0 發表於 2016-7-5 09:20:42
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-7-5 09:20:42 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 关于青春的英文诗歌:The Pride of Youth [複製鏈接]

关于青春的英文诗歌:The Pride of Youth  Proud Maisie is in the wood,
4 m" M; |- o/ w  骄傲的梅西漫步林间,( `! N* m9 o( W: ?1 t' M6 c9 a
  Walking so early;
; z3 F2 a6 h( u3 J$ s  踩着晨曦;9 E/ o/ w9 |# X7 K& X$ z8 p' R, L# G
  Sweet Robin sits on the bush,
2 s) \- f% Z4 |7 k( q7 s  伶俐的知更鸟栖息树丛,
  t" q' }8 x7 C6 n) s  Singing so rarely.
( ^7 M0 F/ N% [8 s4 v  唱得甜蜜。
# d, {7 w& K" F+ J- |, L2 Y% \* m  “tell me ,thou bonny bird,* L  v& Z  l; P, ~; n, V- J
  “告诉我,美丽的鸟儿,
  ?# d8 }; j) w% E9 g9 e  when shall I marry me?”
8 q9 b9 W. U" b. Q2 G/ O  我哪年哪月穿嫁装?”--4 c2 S/ z/ y. E  u+ R
  -“when six braw gentlemen( J9 s3 ?/ m& H9 R' j4 x0 ]! O
  “等到六个殡葬人3 U5 r. t: ^* }3 _* f6 C; ]
  kirkward shall carry ye.”, x, M5 |& U6 s: o
  抬你上教堂。”
$ U/ Y2 B- [0 |, r' s  “who makes the bridal bed,; n+ u) C& u, ?
  “谁为我铺新床?
" g$ m0 s1 y: _9 x: G( a  birdie, say truly?”0 U( d; E2 n( v$ i$ I' \
  好鸟儿,莫撒谎。”--/ N3 m7 q8 i, c) V& s' B! l
  -“The gray-headed sexton
# h' N% q8 ~8 C7 _2 A  “白发司事,兼挖墓穴,
* Z9 o( F" ?* N3 T3 |  That delves the grave duly.+ b( h; w$ o) S0 z
  误不了你的洞房。”. o' |8 x4 z+ [& P# P
  “The glowworm o’er grave and stone
* t" N  E3 N" J( O+ F  “萤火虫幽幽闪闪," K2 q) Q) B9 t: |; s3 V: Q
  Shall light thee steady;
7 D" Q- N  B/ J& }! X+ i  把你的坟墓照亮,送葬,
# q' R- M/ g2 K2 G* l4 `8 u  The owl from the steeple sing,
) r; ^' V( P" @" P: x  K  猫头鹰将在塔尖高唱:" g# G& P9 C' l% p9 N3 P3 H
  Welcome, proud lady.”
9 T+ ^4 t9 P4 J6 U* u/ B* D  欢迎你,骄傲的姑娘。”
$ L, Z0 O$ Q: [( `$ B4 T
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部